PRESS

"The delicate alchemy that binds these sounds together is complex and fascinating. The first time you listen to it you feel you need at least a couple of more new ears to be able to revel in it all. But after three or four sessions of breathless listening, the dazzling richness of this remarkable work of art begins to reveal to you. It has everything: imagination, charm, virtuosity, contrast, surprise, breakthrough harmonies, outstanding musicians in a thrilling state of grace!! You name it. Al Hamra has already become one of my favourite albums ever!"

Maja Vasiljevic. “Rumbo al Este”, Radio Clásica, RTVE

248002282_1966373680203018_735362707283863272_n.jpg
ألبوم "الحمراء" محاكاة شخصية من الألف إلى الياء

يستضيف برنامج مراسي عازف العود السوري مهنّد نصر للحديث عن ألبومه الجديد "الحمراء ، وراء كلّ مقطوعة من مقطوعات الألبوم، قصّة شخصية تعطيها خصوصية وعمقاً وجدانياً خاصاً بالفنان

إعداد: ميشا خليل 23/09/2021
rshfunvzm6mu.png
 
Vielfältige Erfahrungen und Eindrücke, die nachhallen in den neun, kompositorisch und spielerisch gewieft und ausgereift klingenden, nicht zuletzt poetischen Tracks. Liebe, Kreativität und Wissen kommen zusammen bei dem innovativen Oudspieler und Musikexperten des Nahen Ostens.

Katrin Wilke, 23/09/2021
1200px-Logo_Deutschlandradio_Kultur.svg.png

Empecemos el día con Música: viaje infinito desde Al Hamra

El laudista sirio Mohannad Nasser, formado en Damasco y Valencia, publica "Al Hamra" con músicos como Jorge Pardo.

Su música puede ser un viaje infinito.

Íñigo Picabea. 15/09/2021

                                       
Logo_RTVE.png

 

"كل موسيقي ورسّام وممثل، بل كلّ فنان، يسعى إلى خلق واقع أفضل من واقع الحرب. وفي هذا السعي، تتحوّل أصواتنا إلى همسات في وجه صخب الحرب وعنفها"

العربي الجديد ، كانون الأول ٢٠١٧ 

index.png
The rich musical heritage of his region is his main source of inspiration, but it also allows other interpretations and influences. “I love to borrow elements from many different music genres"

Berklee College of Music
st,small,507x507-pad,600x600,f8f8f8.jpg
Berlin gefällt mir sehr gut, die Stadt hat mich herzlich Willkommen geheißen.
 
Tagesspiegel, 25/5/2019
Tagesspiegel_logo.jpg
"Le oud s’élance, bientôt rejoint par un ensemble jazz et quinze jeunes voix. Pas n’importe lesquelles : la chorale qui occupe la scène de l’Institut français avec des musiciens professionnels est composée d’enfants syriens"

L'Orient Le Jour 18,2,2018
 
index.png
بطاقة بيضاء لعازف العود والمؤلف الموسيقي السوري مهند نصر، الذي يستعد لإصدار أسطوانة بعنوان "الحمراء" بعد حصوله على جائزة الإنتاج من مؤسسة المورد الثقافي / بيروت.
ساعة موسيقى ، ميساء عيسى ، راديو مونتي كارلو الدولية
                                       
rshfunvzm6mu.png
"Here was a musician suggesting that there was so much more of this music and this beauty back home.
Perhaps. But for the foreseeable future, Nasser will have to bring Syria to his audiences. It’ll be a personal burden that will make the rest of us richer".
 
                                        Fernando Gonzalez, Jazz with Accent, 1/5/2018

 

Join voice master Kara Jonstad and Mohannad Nasser as they deep dive into the oriental roots that are the foundation for his work and learn how the ethics of music empowers us to sound and magnify even the most peripheral of voices.
 
Voice rising with Kara Johnstad, iOM Radio Network.